Page 1 of 2
Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Mon May 09, 2011 5:23 am
by chris32
Sent: Photo SASE on January 3, 2011
Received: Signed Photo on SASE May 9, 2011
USED DATABASE ADDRESS
Can anyone help translate what she wrote? Thanks! Sorry, no envelope since it's just my name and address
Uploaded with
ImageShack.us
Re: Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Mon May 09, 2011 5:31 am
by lisa.gallagher2
I can't make out what she wrote or else maybe we could get somewhere with this
The most I got is "Je t'e.." Which is "I" and then the t before a word means "you", so she something you, or your.
Sorry :S That's all I got. Congrats though!!
Re: Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Mon May 09, 2011 5:39 am
by chris32
thanks for trying! i appreciate it!
Re: Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Mon May 09, 2011 6:48 am
by clash6361
Congrats, I recently recieved mine back too!
It says roughly "Big Kiss" according to people who translated mine (in a different topic).
Re: Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Mon May 09, 2011 7:19 am
by admin
Hi chris32
Thank you for your feedback
At which address did you send your autograph request please?
Would you have a scan of the envelope you received?
If so, you are in the run for the $10 gift certificate.
Melanie Laurent on Fanmail.biz |
Previous Feedback Received
Fanmail

Re: Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Mon May 09, 2011 3:52 pm
by julietterock
je t'embrasse fort means i'm kissing you or big kiss i can not translate exactly !
Re: Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Mon May 09, 2011 7:14 pm
by steno1976
Exactly! French is my language. Je t'embrasse fort, said that way, can be translated as "I give you a great big kiss". Its something we often use at the end of a letter for a friend of the opposite sex. Its uncommon for an autograph but very nice

Re: Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Mon May 09, 2011 7:35 pm
by Gertyke
Embrasser has different meanings, besides to kiss, it also means to hug, to embrace
So it can mean something like 'Big Hugs... from..' too
(sorry I'm neither french of english but have taken both languages in school so I hope i'm explaining it right?)
Re: Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Tue May 10, 2011 1:42 am
by chris32
how sweet of her. thanks for all your help guys!

Re: Melanie Laurent Success (Need translation help)
Posted: Wed May 11, 2011 7:16 pm
by moustikdu80
I'm french ^^
she write : I kiss you